02 38 22 65 00

Contactez-nous

Contrôle – Relecture / Révision

CONTRÔLE - RELECTURE

ABALIS : gage de qualité pour vos traductions professionnelles

visuel relecture

ABALIS assure au cours de son processus de traduction un contrôle-relecture systématique des documents traduits et dispense ce service essentiel à l’ensemble des ses clients.

Le linguiste expert du domaine et/ou du secteur d’activité relit systématiquement dans sa langue maternelle. Pour ce faire, il disposera du document source et cible en vue de proposer des améliorations du document cible.

Le processus de contrôle-relecture comprend la vérification du style, de la terminologie, de la syntaxe et de l’orthographe par le relecteur.

ABALIS met à disposition des bases de données terminologiques afin de garantir un résultat optimal lors du travail de relecture.

RÉVISION

Vous avez rédigé un document dans une langue qui n’est pas votre langue maternelle et souhaitez, par précaution, faire réviser votre texte ?

ABALIS est en mesure de répondre à vos besoins en vue d’obtenir une traduction de qualité professionnelle. Un traducteur de cette langue maternelle et expert du domaine et/ou du secteur d’activité en question sera sollicité pour effectuer la révision de votre document.

Nous pouvons émettre des suggestions d’amélioration d’ordre stylistique ou terminologique.

pictogramme bulle - abalis traduction

ABALIS se présente à vous comme le partenaire idéal de votre communication à l’international !

Alors n’hésitez pas à nous contacter pour avoir plus de renseignements !